ekspozycje sztuki
Polskie Ekspozycje Sztuki

Dyskusja:Nikoła Pydewski

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, szukaj

[edytuj] Dlaczego Pydewski, a nie Padewski

Wyjaśnienie tego dosyć istotnego pytania skopiowane z dyskusji Avtandila i pjahra:

Witaj. Zadałeś mi strasznego ciosa tą zmianą. Nigdzie, ale to absolutnie nigdzie nie ma takiej transkrypcji, nigdy nie spotkałem się z takim zapisem nazwiska, a szachami interesuję się od 20 lat... Przeczytałem wiele książek, mam roczniki Szachów od bodajże 1968 i nigdy, zapewniam Cię, nigdy nie spotkałem się z taką pisownią. Zobacz, nawet w encyklopedii W.Litmanowicza i J.Giżyckiego "Szachy od A do Z", która jest jedyną traktującą o szachach, pisownia jest Padewski. Cóż, musisz przyznać, że siła argumentów jest mocna... Aktualnie brzmiące nazwisko delikatnie mówiąc wprowadza w zakłopotanie, a może nawet w błąd. W każdym razie, gdybym ja wszedł po raz pierwszy na Wikipedię to od razu przeniósłbym do Padewski, bo po prostu od dziesiątek lat taka właśnie pisownia obowiązuje w Polsce i nie tylko [1] [2] [3] i dziesiątki innych odsyłaczy... Obawiam się że będę musiał cofnąć Twoją zmianę. Pozdrawiam pjahr ۞ 21:21, 27 cze 2007 (CEST)

Rozumiem, że w literaturze mogło się tak pojawiać, ze względu na angielską transkrypcję. Anglicy często bułgarski dźwięk ъ transkrybują jako a, ă lub u, jednak polska norma ortograficzna uznaje transkrypcję przez "y" za jedyną dopuszczalną. W przypadku nazwisk, czy w ogóle nazw, które dotarły do Polski przez język angielski rzeczywiście mogą powstawać tego typu nieporozumienia. Dla mnie sensownym rozwiązaniem byłoby zrobienie redirectu z postaci "Padewski". Dla pewności możesz jeszcze skonsultować problem z wikipedystą Qurqą, on też się specjalizuje w Bułgarii. Pozdrawiam! Avtandil 22:25, 27 cze 2007 (CEST)
Wikipedysta:Qurqa dokonał w tym roku dwóch edycji, więc raczej nie ma sensu go pytać. Redirect już jest, powstał automatycznie po Twoim przeniesieniu do Nikoła Pydewski. Strasznie mi się to nie podoba (oczywiście nie Twoja praca i wyjaśnienie, tylko nowa pisownia), ale skoro tak musi być, to niech tak będzie... To tak jakby nagle Garri Kasparow musiał nazywać się np. Kaśparow. W tym przypadku to chyba bym się powiesił... Pozdrawiam pjahr ۞ 22:41, 27 cze 2007 (CEST)
Po prostu kwestia przyzwyczajenia, zostało przyjęte w angielskim zapisie i pewnie nikt się nigdy nie zastanawiał, czy to jest zapis poprawny...Ta sama kwestia często pojawia się przy zapisie nazwisk np. bułgarskich piłkarzy - do polskiego odbiorcy docierają zwykle w angielskiej postaci z ekranów telewizorów, a potem trzeba odkręcać, że Александър, Димитър, Балъков to jednak Aleksandyr, Dimityr, czy Bałykow (do tego ostatniego się do dziś nie przyzwyczaiłem), a nie Aleksandar, Dimitar, Bałakow. Ale Kasparowa nie ma powodu ruszać ;) Pozdrawiam Avtandil 22:48, 27 cze 2007 (CEST)
Osobiste
Przestrzenie nazw
Warianty
Działania
Nawigacja
Dla czytelników
Dla edytorów
Drukuj lub eksportuj
Narzędzia

Wielka Internetowa Encyklopedia Sztuki. News, artykuły, zabytki, muzea, wystawy, galerie, portfolio, antykwariat, rzeźbiarz , malarz, wydawnictwa, słownik, historia sztuki.
Wszystkie teksty oraz grafika Portalu Encyklopedii Sztuki są własnością wikipedii. Serwis encyklopedii sztuki wygenerowano dla Polskich Ekspozycji Sztuki
promujących i reklamujących w sieci internetowej Galerie Sztuki Współczesnej oraz witryny Otwartej Galerii Fotografii Artystycznej

 akt ludzie the best portret przyroda sport street photo martwa natura modelki przyroda eksperyment reportaz

bwa * aukcje sztuki * sztuka ludowa * polska sztuka * sztuka nowoczesna * malarstwo * fotografia * grafika * rzeźba * ceramika * tkanina artystyczna * rysunek * plakat * szkice * obrazy

 

© wikipedia sztuki